"Champagne Problems"
You booked the night train for a reason
Kau memesan kereta malam karena suatu alasan
So you could sit there in this hurt
Sehingga kau bisa duduk di sana dalam rasa sakit ini
Bustling crowds or silent sleepers
Keramaian yang ribut atau orang-orang yang tidur dalam diam
You're not sure which is worse
Kau tak yakin mana yang lebih buruk
Because I dropped your hand while dancing
Karena aku menjatuhkan tanganmu saat berdansa
Left you out there standing
Meninggalkan kau berdiri di sana
Crestfallen on the landing
Kecewa saat mendarat
Champagne problems
Dilema pribadi
Your mom's ring in your pocket
Cincin ibumu di sakumu
My picture in your wallet
Fotoku di dompetmu
Your heart was glass, I dropped it
Hatimu kaca, aku menjatuhkannya
Champagne problems
Dilema pribadi
You told your family for a reason
Kau memberi tahu keluargamu karena suatu alasan
You couldn't keep it in
Kau tak bisa menyimpannya
Your sister splashed out on the bottle
Saudarimu menyemprotkan isi botol
Now no one's celebrating
Sekarang tak ada satupun yang merayakan
Dom Pérignon, you brought it
Dom Pérignon, kau membawanya
No crowd of friends applauded
Tak ada kerumunan teman bertepuk tangan
Your hometown skeptics called it
Para skeptis dari kampung halamanmu menyebutnya
Champagne problems
Dilema pribadi
You had a speech, you're speechless
Kau berpidato, kau tak bisa berkata-kata
Love slipped beyond your reaches
Cinta tergelincir di luar jangkauanmu
And I couldn't give a reason
Dan aku tak bisa memberi alasan
Champagne problems
Dilema pribadi
Your Midas touch on the Chevy door
Sentuhan Midas-mu pada pintu Chevy
November flush and your flannel cure
November memerah dan kemeja flanelmu menyembuhkan
"This dorm was once a madhouse"
"Asrama ini dulunya rumah sakit jiwa"
I made a joke, "Well, it's made for me"
Aku membuat lelucon, "Yah, itu dibuat untukku"
How evergreen, our group of friends
Betapa cerianya teman-teman kita
Don't think we'll say that word again
Jangan berpikir kita akan menyebut kata itu lagi
And soon they'll have the nerve to deck the halls
Dan tak lama lagi, mereka dengan beraninya akan menghias aula
That we once walked through
Yang dulu pernah kita lewati
One for the money, two for the show
Satu untuk uang, dua untuk pertunjukan
I never was ready, so I watch you go
Aku tak pernah siap, sehingga aku menatapmu pergi
Sometimes you just don't know the answer
Terkadang kau tak pernah tahu jawabannya
'Til someone's on their knees and asks you
Hingga seseorang berlutut dengan kedua kakinya dan memintamu
"She would've made such a lovely bride
"Dia seharusnya menjadi pengantin yang sangat cantik
What a shame she's fucked in the head," they said
Sangat disayangkan dia gila" kata mereka
But you'll find the real thing instead
Namun kau akan temukan hal nyata sebagai gantinya
She'll patch up your tapestry that I shred
Dia akan menambal permadanimu yang kurusak
And hold your hand while dancing
Dan memegang tanganmu saat berdansa
Never leave you standing
Tak pernah meninggalkanmu berdiri
Crestfallen on the landing
Kecewa saat mendarat
With champagne problems
Dengan dilema pribadi
Your mom's ring in your pocket
Cincin ibumu di sakumu
Her picture in your wallet
Fotonya di dompetmu
You won't remember all my champagne problems
Kau tak akan ingat semua dilema pribadiku
You won't remember all my champagne problems
Kau tak akan ingat semua dilema pribadiku
No comments:
Post a Comment